外宣文本

作品数:244被引量:325H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:高一波张传彪王才英摆贵勤张树德更多>>
相关机构:上海外国语大学宁波大学大连外国语大学对外经济贸易大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金辽宁省社会科学规划基金湖南省教育厅科研基金湖南省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=现代交际x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
国际连锁酒店中英外宣文本对比与汉译研究
《现代交际》2020年第17期94-96,共3页彭晓娟 李嘉慧 
构建基于希尔顿国际连锁酒店企业外宣中文文本与英语源文的平行文本语料库,从文本内容、文本结构、语言风格三个方面对国际连锁酒店企业中英外宣文本存在的差异进行对比分析。基于外宣文本特点,依据功能对等理论提出直译法、意译法和增...
关键词:外宣文本 中英对比研究 汉译策略 
基于话语权的外宣文本英译分析
《现代交际》2020年第6期70-71,共2页王书敏 
译语话语权是时代的产物,外宣文本是紧贴时代发展的语言媒介,译语话语权的展现需借助于外宣文本的对外传递。译者在外宣会议中由于时间的限制,具有独特的思维构建模式。通过分析外宣文本的特点,结合译语话语权,从增译、意译、一词多译...
关键词:话语权 外宣文本 英译 
基于“三维转换”理论的旅游外宣文本英译研究——以吉林雾凇导游词英译为例被引量:2
《现代交际》2019年第3期84-85,共2页杨阳 
2018年吉林省社会科学联合会项目"吉林市特色产品外宣现状与外宣传播问题研究"(省联1804)
翻译中"语言维、文化维、交际维"的适应性转换被概括为翻译方法中的"三维转换"。该方法不仅适用于广义的翻译研究与实践,同样适用于旅游外宣文本的翻译。本文以吉林雾凇导游词英译文本为例,结合吉林市旅游文化特色,分析"三维转换"翻译...
关键词:“三维转换” 理论 外宣文本 英语导游词 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部