董秋斯

作品数:30被引量:25H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:汪庆华李晓兰那艳武曹灵美张春柏更多>>
相关机构:河池学院华东师范大学中南大学中国人民解放军外国语学院更多>>
相关期刊:《广西社会科学》《纵横》《传记文学》《世界文学》更多>>
相关基金:广西教育厅科研项目广西教育厅立项科研项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=牡丹江大学学报x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
论译者主体性对翻译策略的影响——董秋斯异化翻译策略原因探究
《牡丹江大学学报》2011年第3期92-94,共3页陈莹 
本文为2009-2011年度广西教育厅立项课题(项目编号200911LX404),课题名称:《董秋斯翻译思想与翻译实践研究》
译者的主体性与其采取的翻译策略是密切相关的,任何译文都是译者有目的的选择的结果。本文以探究董秋斯在《大卫·科波菲尔》中采用的异化翻译策略原因为例,以翻译"目的论"作为理论支撑,探讨译者选择翻译策略的原因是译者主体性的发挥。
关键词:董秋斯 主体性 目的论 翻译策略 
董秋斯与译作《大卫·科波菲尔》——意识形态操控视角
《牡丹江大学学报》2009年第10期132-133,共2页汪庆华 
本文采用描述-解释方法,从意识形态的视角,以董秋斯的译本《大卫·科波菲尔》为个案,详细分析了董秋斯在翻译过程中采用"直译"策略的原因,以期加深人们对翻译家董秋斯的了解和对翻译过程中意识形态操控翻译策略的认识。
关键词:意识形态 翻译策略 董秋斯 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部