莫里哀喜剧

作品数:55被引量:27H指数:2
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:徐欢颜胡健生曹振华侯赛军彭江浩更多>>
相关机构:河南理工大学河北师范大学上海戏剧学院西北师范大学更多>>
相关期刊:《文学教育》《戏剧艺术》《西南民族大学学报(人文社会科学版)》《名作欣赏(评论版)(中旬)》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金博士科研启动基金辽宁省社会科学规划基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
角色·情节·主题——论莫里哀喜剧《小丑吃醋记》《乔治·当丹》的改编艺术
《白城师范学院学报》2025年第1期39-45,共7页韩其霖 
河南省研究生教育改革与质量提升工程项目“优质课程‘西方文化史’”(YJS2024KC07)。
莫里哀凭借早年流浪外省的演艺经历,结合民间闹剧与意大利即兴喜剧,将《十日谈》中托法诺的故事改编为剧本《小丑吃醋记》。在其创作的旺盛期,进一步将《小丑吃醋记》改编为《乔治·当丹》。对三部作品进行比较,莫里哀创造了博士、德·...
关键词:《小丑吃醋记》 《乔治·当丹》 莫里哀 改编艺术 
论伽森狄哲学对莫里哀喜剧创作的深层影响——以《伪君子》为例
《剧作家》2024年第3期98-106,共9页陆铭泽 
学界过往对莫里哀的研究中,罕有对于莫里哀喜剧与伽森狄哲学之间关系问题的关注。文章首先探赜了法国古典主义文艺理论、笛卡尔唯理主义的本质以及伽森狄对笛卡尔的反驳之要点。随后通过对《伪君子》的细读分析,认为莫里哀虽是法国新古...
关键词:莫里哀喜剧 《伪君子》 古典主义 笛卡尔 伽森狄 
论莫里哀喜剧的妙手——“巧合”
《金钥匙(汉文、蒙古文)》2024年第2期90-94,共5页张嘉豪 
戏剧是一门综合艺术,也是时间与空间的艺术。在有限的时间与空间中展开人物关系、凝练情节、凸显性格、引起冲突等,都离不开两个关键手段的运用——“巧合”。莫里哀作为法国古典主义的喜剧大师,其对于巧合的运用可谓妙不可言,与其他剧...
关键词:戏剧巧合 戏剧手段 莫里哀 
论莫里哀喜剧的女性形象特征
《英语广场(学术研究)》2024年第6期66-69,共4页岳晓静 杨晖 
莫里哀喜剧对以男性为中心的刻板的书写有所突破。他承认女性的婚恋自主权,描绘女性间友好的、高尚的同性情谊,认同男女情欲上的平等;打破偏见,书写女性智慧,肯定女性的价值。本文分析了莫里哀作品中女性形象所渗透的女性主义元素,反思...
关键词:莫里哀 女性形象 女性主义 
莫里哀喜剧对卡斯特尔维屈罗的诗学思想的继承与发展
《文学艺术周刊》2023年第15期18-21,共4页黄倍哲 
卡斯特尔维屈罗(1505—1571)全名洛多维奇·卡斯特尔维屈罗,是意大利文艺复兴时期极具创见的文艺理论家。卡斯特尔维屈罗的成长背景和所受的教育使他具有浓厚的人文主义思想,在诗学方面,在诗的创造、功用目的和服务对象上他都有自己独...
关键词:反叛精神 诗学观点 莫里哀 诗学思想 人文主义思想 卡斯特尔维屈罗 意大利文艺复兴 文艺理论家 
莫里哀喜剧:自由的戏剧被引量:1
《戏剧艺术》2023年第1期1-11,共11页 吴亚菲(译) 宫宝荣(校) 
莫里哀的作品是法国国内被搬演最多的,在海外则堪与莎士比亚相媲美。他的成功来自他对喜剧所做的巨大贡献。莫里哀坚信喜剧优于悲剧,是一种要求严格的戏剧类型。而他在创作中则善于把不同艺术风格的文本融合在一起,尤其是将笑剧手段大...
关键词:莫里哀 喜剧 自由的戏剧 影响 
李健吾的莫里哀喜剧研究初探
《戏剧艺术》2023年第1期12-24,共13页宫宝荣 
李健吾既是莫里哀喜剧的翻译家,也是一位研究者。其研究成果按照年代可分成三个阶段。在新中国成立之前,他更多从人性的角度解读莫里哀喜剧,翻译出版了其8部剧作,认为尊崇“自然”和“现实”、重视人性以及敢于斗争为其主要特征。进入2...
关键词:李健吾 莫里哀喜剧研究 人性 人民性 阶级性 
莫里哀喜剧《无病呻吟》的艺术价值探析被引量:2
《戏剧文学》2022年第7期91-96,共6页曹民 
《无病呻吟》是莫里哀喜剧生涯的绝唱之作,剧本采取“喜剧——芭蕾舞”形式,在讽喻主题与人物塑造上凸显其喜剧创作特色。尽管它是一部古典主义喜剧作品,仍不失高超的艺术价值,对当代戏剧艺术发展亦有着借鉴意义。
关键词:莫里哀 《无病呻吟》 艺术价值 
关于李健吾莫里哀喜剧翻译的译者行为研究被引量:3
《北京第二外国语学院学报》2022年第3期38-50,共13页于辉 
2017年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“李健吾法国文学译介研究”(项目编号:17YJC752038)的阶段性成果。
李健吾是我国著名的莫里哀喜剧研究专家与翻译家。本文为针对李健吾莫里哀喜剧翻译译者行为的批评研究。译者行为批评研究属于翻译社会学研究,研究翻译文本之外的译者身份和角色对翻译文本即译文质量的影响。本文从翻译目的、译者能力...
关键词:李健吾 莫里哀喜剧 翻译 译者行为批评 《伪君子》 
莫里哀喜剧在中国
《今日中国》2022年第4期71-73,共3页徐欢颜 
中国在不同时期对莫里哀喜剧不同的舞台呈现,不仅使莫里哀喜剧成为中国戏剧演出中的经典保留剧目,还反映出中国戏曲传统与外来话剧思潮不断交融汇流的过程,也在一定程度上记录了本土社会文化需求和观众审美需求的变迁。
关键词:戏剧演出 观众审美 戏曲传统 舞台呈现 保留剧目 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部