目标语言

作品数:350被引量:375H指数:9
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:余正涛王瑞明刘洋孙茂松赵铁军更多>>
相关机构:深圳市腾讯计算机系统有限公司北京百度网讯科技有限公司阿里巴巴集团控股有限公司北京搜狗科技发展有限公司更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金全国教育科学“十一五”规划课题更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=学术界x
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
Information Integration Models in A Dream of Red Mansions
《学术界》2017年第1期309-314,共6页Suo Xuxiang 
That the point of view of cognitive linguistics,translation is essentially a system from a source language to the target language system of cognitive processes,the translation is only the result of the cognitive proce...
关键词:信息集成模型 红楼梦 翻译过程 认知过程 目标语言 语言学 源语言 
Reflections on Grammar and Effective Communication
《学术界》2015年第8期308-311,共4页Shan Yan 
Grammar constitutes the frame of a language,which a person communicating in that language no doubt needs to know about. Both grammar and communication are inseparable. Without internalized knowledge of grammar,the eff...
关键词:语法知识 目标语言 残疾人 分割 学习 
Research on Translation of Assumed Kinship Terms被引量:1
《学术界》2014年第9期288-292,共5页Zhang Jiejun 
Address terms reflect the diversity of ethnological culture and differences in traditions and customs.Therefore,different nations boast different address systems.The use of assumed kinship terms is a linguistic phenom...
关键词:称谓 翻译 文化差异 目标语言 社会关系 反传统 民族学 多样性 
A Case Study on the Translation of Nicknames in Outlaws oft he Marsh by Mt. Shapiro from the Perspective of Fuzzy Beauty被引量:1
《学术界》2014年第7期260-265,共6页Guan Xiang li Chen Fangfang 
the staged achievement of the project of the 2013-2016 Sichuan Education Department(No.:13JGZ20);funded by the program of the excellent scientific research and innovation team of Chengdu University of Technology
Fuzziness is the feature of almost all languages. Till nowmany scholars,both home and abroad,have been studying fuzziness from many aspects. In this paper,the author tries to analyze fuzzy beauty in the translation of...
关键词:模糊美 翻译 目标语言 文学作品 模糊性 国内外 源语言 美感 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部