归化法

作品数:152被引量:215H指数:6
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:骆贤凤孙广治刘尚国谭云飞南洋更多>>
相关机构:黑龙江大学山东科技大学云南师范大学湖北民族大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家民委科研基金黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目教育部人文社会科学研究基金黑龙江省社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=外语学刊x
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
语言模因幽默翻译的归化与异化被引量:5
《外语学刊》2014年第3期98-101,共4页苏奕华 
黑龙江省社科基金项目"汉语语言模因幽默机制产生的翻译干扰研究"(10B029);教育部人文社科研究项目"从功能翻译理论的视角探讨语言模因幽默的翻译--从语言模因到文化复制"(11YJCZH146)的阶段性成果
自道金斯在其《自私的基因》中首次提出模因以来,各种模因现象就不断地被讨论和研究。而着眼于语言,对模因幽默机制进行的分析以及对模因幽默翻译策略的探讨尚属首次。对于模因幽默机制的了解既有益于追溯其产生的根源,又将帮助我们预...
关键词:模因 模因幽默机制 归化法 异化法 
文化间性视域中的杂合翻译策略被引量:18
《外语学刊》2008年第5期97-99,共3页孙广治 
杂合是翻译中异域文化与本土文化间的交流与对话的必然产物。翻译在文化间性视域中采用归化法或异化法,可以减少或增加译文的杂合程度。目前,在不同文化不断融合的情形下,须要认真思考杂合的适度问题。
关键词:翻译 杂合 归化法 异化法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部