翻译成就

作品数:90被引量:105H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:付筱娜顾晓燕时贵仁肖飞郭延礼更多>>
相关机构:辽宁大学西京学院西安工业大学中央民族大学更多>>
相关期刊:《中国科技翻译》《杭州》《外语教学与研究》《传承》更多>>
相关基金:国家社会科学基金辽宁省社会科学规划基金辽宁省教育厅人文社会科学研究项目山东省社会科学规划研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 基金=辽宁省社会科学规划基金x
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
丰子恺的外国文学翻译成就和翻译思想
《兰台世界(下旬)》2015年第12期153-154,共2页王晶 张姗 杨鹏宇 
2013年度辽宁省社科规划基金项目(项目编号:L13BWW006)
一代艺术大师丰子恺的漫画和散文可谓家喻户晓,但其实他还是一位出色的翻译家。他一生译著宏富,语言涉及日、英、俄文,内容则囊括了文学、音乐、美术、宗教等各个方面,共计150多部,给后世带来十分深远的影响。本文通过回顾丰子恺先生生...
关键词:丰子恺 文学翻译 翻译思想 
苏曼殊的外国文学翻译成就和翻译思想
《兰台世界(上旬)》2014年第5期7-8,共2页时贵仁 付筱娜 赵乃萱 
2012年度辽宁省社会科学规划基金项目;项目号:L12BWW002
清末民初,中国社会处在一个剧烈动荡时期。有这样一位传奇人物,他不畏艰险,敢于担当,以民族兴亡为己任,用文学作品掀起时代的狂澜,他就是苏曼殊。本文从他的翻译作品解读苏曼殊的翻译思想及在作品中获得的启示。
关键词:苏曼殊 翻译作品 翻译思想 解读 
赵元任的外国文学翻译成就和翻译思想
《兰台世界(上旬)》2013年第12期65-66,共2页姜欣 
2012年度辽宁省社会科学规划基金项目-L12BWW002
赵先生对于现代中国文学翻译标准的确立以及白话文的普及都作出了巨大的贡献,本文拟分析论证赵先生在外国文学翻译领域的成就及其翻译思想的影响。
关键词:外国文学 翻译成就 翻译思想 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部