译味

作品数:45被引量:164H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:陈大亮许建平黄国文王鹏举张玲更多>>
相关机构:苏州大学天津外国语学院清华大学天津外国语大学更多>>
相关期刊:《外语教学与研究》《外语教学》《长春理工大学学报(社会科学版)》《天津外国语大学学报》更多>>
相关基金:国家社会科学基金北京市社科基金天津市哲学社会科学研究规划项目天津市教委基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=小说月刊(下半月)x
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
《你是人间四月天》两个英译本的“译味”解读
《小说月刊(下半月)》2020年第20期0139-0141,共3页何熙 李新新 
本论文是四川省国别与区域重点研究基地澳大利亚研究中心的课题“澳大利亚殖民地时期文学中的生态意识探源”(项目编号szjj2016-108)和西华大学外国语言学及应用语言学重点学科(XZD1907-09)研究成果之一。
金岳霖提出“译意”和“译味”二元对立,陈大亮在分析该二分法的优劣基础上,增加了“译境说”,将文学翻译由译味发展到“译境”,形成了文学翻译的三种境界,即译意、译味、译境。并且陈大亮根据刘勰的“三文”,发展出“译味”的三特征,...
关键词:《你是人间的四月天》 译味 音乐美 形象美 情感美 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部