李新新

作品数:45被引量:49H指数:3
导出分析报告
供职机构:西华大学外国语学院更多>>
发文主题:翻译影视翻译字幕翻译《功夫熊猫》生态批评更多>>
发文领域:语言文字文学艺术文化科学更多>>
发文期刊:《译苑新谭》《短篇小说(原创版)》《英语世界》《电影文学》更多>>
所获基金:四川省教育厅资助科研项目国家社会科学基金西华大学研究生创新基金四川省哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
顺应论视角下《浮生六记》林译本中的典故翻译研究
《文学少年》2021年第12期0163-0163,0165,共2页赵沁婵 李新新 
《浮生六记》作为中华文化典籍译介工程《大中华文库》出版的书籍之一,是中国文化外译的重要组成部分。书中使 用了大量的中国典故,蕴含着丰富的中国传统文化,充分展示了中华民族的文化底蕴。由于文化背景的不同,要准确传递这些丰 富的...
关键词:顺应论 《浮生六记》 典故翻译 林译本 
《你是人间四月天》两个英译本的“译味”解读
《小说月刊(下半月)》2020年第20期0139-0141,共3页何熙 李新新 
本论文是四川省国别与区域重点研究基地澳大利亚研究中心的课题“澳大利亚殖民地时期文学中的生态意识探源”(项目编号szjj2016-108)和西华大学外国语言学及应用语言学重点学科(XZD1907-09)研究成果之一。
金岳霖提出“译意”和“译味”二元对立,陈大亮在分析该二分法的优劣基础上,增加了“译境说”,将文学翻译由译味发展到“译境”,形成了文学翻译的三种境界,即译意、译味、译境。并且陈大亮根据刘勰的“三文”,发展出“译味”的三特征,...
关键词:《你是人间的四月天》 译味 音乐美 形象美 情感美 
电影《奇幻森林》的生态主义解读
《短篇小说(原创版)》2018年第9Z期52-53,共2页王姣 李新新 
2018年西华大学研究生创新基金项目(项目编号:ycjj2018156);2018年西华大学外国语言学及应用语言学重点学科研究成果之一(项目编号:XZD1907-09);2018年四川省国别与区域重点研究基地澳大利亚研究中心课题“澳大利亚殖民地时期文学中的生态意识探源”(项目编号:szjj2016-108)
近年来,日益增多的环境问题和生态危机使人们不得不重新思考和定位人与自然的关系。在众多文艺作品中,《奇幻森林》是一部反映人与自然关系的经典之作,此影片通过人与自然的纽带——毛克利这一角色对人与自然的关系进行重新演绎。本文...
关键词:生态主义 人与自然 人类文明 唯发展主义 
“一带一路”背景下,新时代的中国文化“走出去”研究——以丝绸之路起点西安为例
《短篇小说(原创版)》2018年第9Z期17-18,共2页冀率帅 李新新 
2018年西华大学研究生创新基金项目:“一带一路”背景下,新时代的中国文化“走出去”研究——以丝绸之路起点西安为例成果之一(项目编号:ycjj2018211)
2013年9月和10月,习近平主席提出了建设'新丝绸之路经济带'和'21世纪海上丝绸之路'的倡议。经济发展,文化先行。在中国的国际战略体系中,文化战略是非常重要的组成部分。随着中国融入世界的程度不断加深和中国国家战略利益向全球拓展,...
关键词:文化“走出去” 丝路文化 中华民族 一带一路 西安城墙 
李美华译本《飘》的女性主义翻译策略研究
《短篇小说(原创版)》2018年第4Z期57-58,共2页王姣 李新新 
2016年四川省国别与区域重点研究基地澳大利亚研究中心课题“澳大利亚殖民地时期文学中的生态意识探源”(项目编号:szjj2016-108);2016年西华大学外国语言学及应用语言学重点学科研究成果之一。(项目编号:XZD1907-09)
女性主义翻译理论为翻译的主题性研究提供了崭新的研究领域,女性主义翻译家们常使用特有的翻译策略,来实现其理论主张。本文从女性主义翻译理论的视角出发,通过对《飘》李美华译本进行分析,结合女性主义翻译理论中增补、劫持、前言和脚...
关键词:翻译策略 女性主义翻译理论 原文本 女性主义译者 增补策略 《飘》 
“爱四要素说”视阈下《九条命》的情感密码解读
《青年文学家》2018年第2Z期130-131,133,共3页李秋荣 李新新 
西华大学研究生创新基金(项目编号:ycjj2017017)和西华大学外国语言学及应用语言学重点学科(XZD1907-09)研究成果
2016年9月国内上映的《九条命》是由知名导演巴里?索南菲尔德(Barry Sonnenfeld)执导的一部奇幻喜剧电影,剧中跌宕起伏的故事情节赢得了较好的口碑和票房.弗洛姆的'爱四要素说',即关心、尊重、责任、了解,这四个方面相互交织、相互关联...
关键词:弗洛姆 爱四要素说 《九条命》 情感 
人间正道是沧桑——从《琅琊榜》看中国传统文化对大学生思想之影响
《青年文学家》2017年第11Z期150-151,共2页王雪莲 李新新 
西华大学研究生创新基金(项目编号:ycjj2017135)和西华大学外国语言学及应用语言学重点学科(XZD1907-09)研究成果
由山东影视传媒集团等多家单位联合出品、根据海晏的网络小说改编的历史剧《琅琊榜》的播映,不仅高居同期电视剧收视率榜首。作为古装影视剧的新标杆,其阐释的仁、义、信、孝、礼等都是中国传统文化的精髓。影视艺术对青年大学生的思想...
关键词:《琅琊榜》 中国传统文化 中国大学生思想 
2013-2015年生态翻译文献综述被引量:1
《才智》2017年第18期221-221,共1页肖宏宇 何洋 叶雨婷 李新新 
生态翻译是一种新兴的研究模式,是以生态学角度,借助生态学研究成果进行的翻译研究。翻译学者彼得·纽马克(Peter·Newmark)观察到翻译过程中呈现的生态学特征,并提出了"翻译生态"这一理念。这一翻译学理论正处于初创和发展阶段,虽仍存...
关键词:翻译 新生态 大数据 综述 
英语新闻标题汉译的变译研究
《青春岁月》2017年第7期52-53,共2页刘良良 李新新 
标题是一篇新闻的点睛之笔,是吸引读者注意的重要因素。由于英汉两种语言的差异以及两种语言所承载的文化差异,英汉新闻标题呈现出不同的特色。针对不同的读者,应当根据其需求和特点拟定不同的新闻标题,本文以“变译理论”为指导,探讨...
关键词:英语新闻标题 汉译 变译 
乖讹消解论视阈下岳云鹏相声的言语幽默解读
《青春岁月》2017年第5期68-69,共2页张俊佩 李新新 
西华大学外国语言学及应用语言学重点学的研究成果之一,项目编号:XZD1907-09
相声是中国的一种民间艺术,雅俗共赏,有助于丰富人们的精神生活。在当今社会,媒体行业的迅速发展使多种艺术进入人们的生活。而相声因其有限的传播途径陷入了尴尬的境地。本文以岳云鹏在第二季《欢乐喜剧人》中相声为例,结合乖讹消解论...
关键词:相声 岳云鹏 乖讹消解论 言语幽默 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部