原文本

作品数:72被引量:156H指数:5
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:申婷刘淑娟左飚屠国元王飞虹更多>>
相关机构:南京大学华东师范大学中国海洋大学云南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省哲学社会科学基金江苏省普通高校研究生科研创新计划项目河南省软科学研究计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
汉语二语教材改编文本和原文本语言特征对比研究
《对外汉语研究》2024年第2期81-93,共13页吴继峰 胡韧奋 彭一平 
国家语委全球中文学习联盟研究专项“面向国际中文教育的教材难度调控与应用效能研究”(项目号:YB145—28);教育部中外语言交流合作中心国际中文教育中外联合研究专项“基于新标准的智能化语言分析技术研究”(项目号:22YH04ZW)资助
本文采用中文文本自动分析工具L2C-Rater、L2C-Cohesion和中文版CTAP的71项指标,考察了中级汉语水平教材改编文本和原文本的语言特征差异。研究发现在字、词、短语、搭配、句子、语法点、连贯性七个层面的51项指标上存在显著差异,主要...
关键词:汉语二语 教材改编文本 原文本 语言特征 对比研究 
契合原文本内涵明晰语用训练定位--六年级下册外国文学名著阅读单元教学建议
《福建基础教育研究》2024年第9期35-38,共4页蔡春华 石修银 
2021年度福建省中青年教师教育科研项目(基础教育研究)“基于核心素养理念的外国文学作品课程构建研究”(课题编号:JSZJ21003)。
小学六年级下册第二单元的外国文学名著阅读单元,主体由三篇节选文《鲁滨逊漂流记》《骑鹅旅行记》《汤姆·索亚历险记》构成。基于契合原文本内涵、明晰语用训练定位的思考,对原小说主旨与节选文的关联、节选文教学的障碍与处理、语用...
关键词:外国文学 名著阅读 文本内涵 语用定位 
副文本视域下莫言《生死疲劳》英译本农民蓝脸形象重构研究
《文艺争鸣》2023年第1期174-179,共6页李梓铭 
2020年度辽宁省社会科学规划基金项目“莫言小说修辞诗学英译研究”(项目编号:L20BYY006)阶段性成果。
“副文本是为文本有意设计的门槛,这道门槛能够潜在影响文本的接受方式。”1副文本包括“附加在文本内与文本外的元素,其功能用于解释、界定、指引,或者支持、补充背景信息以及表达作者、译者和评论者的相关观点和态度。”2译文具有双...
关键词:副文本 双重身份 文本视域 形象重构 背景信息 《生死疲劳》英译 潜在影响 原文本 
高中英语读后续写的文体互动教学实践分析
《高考》2021年第32期147-148,共2页傅明英 
近年来随着高考英语的改革,高中英语读后续写这个新的作文题型给传统的英语作文命题形式带来了新的活力与挑战。它包含了"阅读""分析"和"创造",原文本为学生提供了语言使用的范本,使学生在与阅读文本以及与作者互动的过程中,发挥想象力...
关键词:高中英语 读后续写 文体互动 原文本 
《矛盾论》的原文本与毛泽东在1950年代的修改被引量:2
《毛泽东邓小平理论研究》2021年第9期67-76,F0003,共11页胡为雄 
《矛盾论》原文本来自毛泽东1937年撰写的《辩证法唯物论(讲授提纲)》第三章唯物辩证法的第一节"矛盾统一法则",1950年代毛泽东将之单独抽取出来,易名为《矛盾论》,精心修改后编入《毛泽东选集》。毛泽东的修改既有篇章结构上的改动,也...
关键词:《矛盾论》原文本 “矛盾统一法则” 毛泽东 修改 
让续写与原文本“亲密无间”
《中学生作文指导》2021年第33期0058-0058,共1页许丽丽 
近年来,随着高考改革的深度推进,高考英语的出题模式也发生了一些变动。新题型读后续写的出现引起了很多高中生的重视,高中教师也在深入探究该题型的解题方法,希望能够给学生带来更多的指导帮助。
关键词:高中生 读后续写 融洽度 
《长恨歌》英译中的原文本权力桎梏研究被引量:1
《英语广场(学术研究)》2021年第4期28-30,共3页蔡欣洁 
翻译活动作为多方主体参与的语言文化交际行为,其中存在着原文本、译者、读者和赞助人四大权力体,这些权力体的意志权力渗透于译本的生产过程,使得作为最终产物的译本成为多方权力话语碰撞、融合的协调产物。原文本作为翻译活动的溯源,...
关键词:权力话语 《长恨歌》 原文本 翻译桎梏 
翻译中权力话语要素影响效力研究——以鲁迅小说英译为例
《英语教师》2021年第2期37-41,共5页蔡欣洁 
以翻译活动链中最主要的三大参与元素:原文本(原作者)、译者和赞助人为切入点,以鲁迅小说英译为例,分析探讨原文本的抑制力、译者的操纵力和赞助人的引导力三者权力话语力量在翻译文本生成中产生的效力。研究发现:鲁迅小说杨译本翻译中...
关键词:原文本抑制力 译者操纵 赞助系统 鲁迅小说翻译 
《浮躁》葛译本对原文本语言意识形态的弱化被引量:2
《商洛学院学报》2020年第5期30-34,共5页薛雨 
商洛学院商洛文化暨贾平凹研究中心开放课题资助项目(18SLWH06);2020年国家社科基金青年项目(20CZS082)。
《浮躁》葛浩文译本是学者研究的重点之一,但对译文中语言意识形态的研究较为缺乏。意识形态存在于语篇和话语之中,语言使用是意识形态的显性载体。以语言意识形态为理论背景,对《浮躁》及其英译本中歌谣、人物对话、叙述语篇等语言形...
关键词:《浮躁》 英译本 意识形态 弱化 
网络环境背景下的初中英语主题阅读被引量:1
《中学生英语》2020年第10期124-124,共1页陈艳华 
主题阅读就是进行多文本阅读,就是根据原文本的一个特定的问题或者一个确定的主题进行多样的阅读。主题阅读是对原文本的一次补充与提升,对学生阅读能力的一次体验与拓展。主题阅读能让学生的视野更开阔,能让学生的能力更多元。一般来...
关键词:主题阅读 初中英语 原文本 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部