汪娜

作品数:4被引量:3H指数:1
导出分析报告
供职机构:电子科技大学外国语学院更多>>
发文主题:译者主体性译本对比《罗密欧与朱丽叶》目的论中译本更多>>
发文领域:文学语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《北方文学(下)》《文学界(理论版)》《青年文学家》更多>>
所获基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
国际交流与合作对构建理工科大学外语文化氛围的影响——以电子科技大学为例
《北方文学(下)》2011年第4期100-100,共1页罗浪 汪娜 
09年中央高校基本科研业务费学生项目阶段性成果
在全球化的今天,如何利用这一历史机遇促进我国理工类院校外语文化氛围的建设是一个值得探讨的问题。本文以电子科技大学为例,分析理工科大学如何利用国际交流与合作增强学校外语文化氛围的构建,从而为理工科高校培养其外语文化氛围探...
关键词:国际交流与合作 理工类院校 外语文化氛围 
《蝴蝶君》的“东方主义”根源初探
《青年文学家》2011年第3X期171-171,共1页汪娜 
以往学者往往激烈批判华裔美国作家黄哲伦的名剧《蝴蝶君》中伽里玛所持有的"东方主义"殖民心态,并对结尾宋丽玲颠覆东西关系拍手称快。但实际上,很多时候,西方对于东方偏见的产生与加深是东西方合谋的结果。本文便通过《蝴蝶君》中男...
关键词:东方主义 根源 东西方合谋 
目的论指导下的译者主体性——以《罗密欧与朱丽叶》两个中译本为例被引量:3
《文学界(理论版)》2011年第1期133-133,共1页汪娜 
翻译目的论强调翻译的目的决定翻译的方式,在这个原则指导下,译者主体性被凸显出来。梁实秋和曹禺两位译者对莎剧名作《罗密欧与朱丽叶》的翻译秉持不同的目的以及采用相应的翻译策略,充分展现了他们作为译者的主观能动性,为目的论指导...
关键词:目的论 译者主体性 译本对比 
历史颠覆现实——论《格拉伯男尸》中历史对爱尔兰现实的关照
《青年文学家》2010年第22期32-32,共1页汪娜 
作为二十世纪下半叶爱尔兰最著名的诗人,谢默斯·希尼的"沼泽诗"系列以其独特的历史性视角备受评论界关注.而作为其中的一首,《格拉伯男尸》同样跨越时空将异国远古时期的祭祀仪式与爱尔兰现实联结在一起,并以其优美的语言和丰富的想象...
关键词:格拉伯男尸 历史 现实 爱尔兰 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部