顾玉凤

作品数:4被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:南通大学文学院更多>>
发文主题:苏曼殊译介翻译文学浪漫主义诗歌浪漫主义更多>>
发文领域:文学历史地理更多>>
发文期刊:《飞天》《文教资料》《安徽文学(下半月)》更多>>
所获基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
苏曼殊选择译介印度文学的原因被引量:1
《飞天》2011年第16期28-29,共2页丁富生 顾玉凤 
2007年度江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(07SJD750007)
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响,也一直吸引着后人对其进行关注和研究。我们知道,苏曼殊除了翻译小说《悲惨世界》和一些西方浪漫主义诗歌外,他还翻...
关键词:苏曼殊 印度文学 印度人 翻译家 章太炎 中印两国 选择 传奇色彩 帝国主义 浪漫主义诗歌 
苏曼殊选择译介《悲惨世界》的原因
《文教资料》2010年第33期9-11,共3页丁富生 顾玉凤 
2007年度江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(07SJD750007)
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响。也一直吸引着后人对其进行关注和研究。文章着重对苏曼殊为什么会选择《悲惨世界》来作为他的翻译对象,其中寄予...
关键词:苏曼殊 小说《悲惨世界》 翻译思想 
苏曼殊对译介外国文学文本的选择被引量:1
《安徽文学(下半月)》2009年第3期124-125,共2页顾玉凤 丁富生 
2007年度江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(07SJD750007)
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。他曾在辛亥革命前后的十多年间活跃于文坛上,其创作的小说、诗歌、绘画等作品曾吸引了读者为之着迷。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响。他翻译的《惨...
关键词:苏曼殊 翻译文学 《惨世界》 浪漫主义 
二十年来苏曼殊翻译文学研究综述(1989—2008)
《文教资料》2009年第2期30-32,共3页顾玉凤 
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响。他翻译的《悲惨世界》、拜伦诗等外国文学作品,引起了学术界很大的观注,并对其进行了相关研究。本文对相关研究作...
关键词:苏曼殊 翻译文学 论述 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部