王一娜

作品数:1被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:北京林业大学更多>>
发文主题:汉译美国金融危机汉译研究更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《中国科技翻译》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
美国金融危机相关术语的汉译被引量:1
《中国科技翻译》2011年第2期31-34,共4页蒋兰 陈晓颖 王一娜 
北京林业大学人文社科振兴专项计划的部分研究成果;项目编号:BLRW200949
本文选择此次美国金融危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按照术语翻译的准确、简洁等原则,比较各种译法的优劣,对大量缩略语的处理方法提出建议,对一些近义词的确切含义进行比较,为这些术语翻译的规范化做出尝试。
关键词:美国金融危机 术语 汉译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部