蒋兰

作品数:15被引量:15H指数:2
导出分析报告
供职机构:北京林业大学外语学院更多>>
发文主题:翻译汉译美国金融危机英语金融英语更多>>
发文领域:语言文字文化科学经济管理社会学更多>>
发文期刊:《中国科技翻译》《辽宁行政学院学报》《商场现代化》《文教资料》更多>>
所获基金:中央高校基本科研业务费专项资金高等学校特色专业建设点项目黑龙江省高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论亮马河水岸的定位对首都国际交往功能的作用
《经济与社会发展研究》2024年第19期0004-0007,共4页徐扬扬 叶俊杰 李菲菲 章乐孜 蒋兰 
北京市级大学生创新创业训练计划项目“亮马河‘国际风情水岸’在首都国际交流中的作用”(编号:S202310022186)。
首都北京的战略定位决定并指导着亮马河水岸的建设与发展。亮马河国滨河文化带作为北京市 “十四五”时期文化和旅游的重大项目之一,是北京打造文化中心和国际交往中心的重要一环。本文通过 实地考察、问卷调查和个别访谈等方法,收集亮...
关键词:亮马河 定位 国际交往功能 战略 游客 首都 
探究云旅游“种草”模式的发展现状
《旅游与摄影》2023年第10期7-9,共3页刘雯霏 沈源依 蒋兰 
北京林业大学教育教改研究项目“管理学(英语)案例教学的中国化”(BJFU2021JY068)研究成果。
信息技术的进步让云旅游在近几年得到了快速发展。如今云旅游不仅让人们足不出户也能欣赏远方美景,同时为各大景点在社交媒体平台上汇聚了巨大的流量,带动了全国各地许多旅游景点的发展。呈现形式多样的云旅游已成为新时代推动旅游业发...
关键词:云旅游 “种草”模式 旅游业 景区营销 
扶贫类直播对消费者购买意愿影响机制的研究被引量:1
《商场现代化》2021年第22期5-8,共4页叶晨曦 杜芊芊 刘园 许心语 蒋兰 
始于2016年的直播电商模式在2020年新冠肺炎疫情的催化下成为火爆的风口行业,带动各行业入局直播,并在减贫助农领域得到广泛应用。本文通过对扶贫类直播受众的问卷调查及模型路径分析,研究发现直播带货扶贫目前在引流宣传、直播时长、...
关键词:直播扶贫 购买意愿 信度与效度分析 感知质量 
商务英汉汉英笔译资料库建设
《高教学刊》2018年第22期54-57,共4页蒋兰 
北京林业大学教育教学研究项目"商务英汉汉英笔译资料库建设"(编号:BJFU2017JY043)
商务英汉汉英笔译课程是商务英语专业的专业核心课程,具有"理论教学和实践教学相结合、以实践翻译能力培养为核心"的特点。为实现教学目标,在教材基础上建设涵盖内容全面、分类清晰明了、中英文语言及格式标准规范的资料库很有必要。文...
关键词:商务笔译 资料库 翻译教学 
留学英语考试线上课堂现状调研及改进被引量:1
《海外英语》2018年第15期56-56,60,共2页宋雷 赵丹琳 姜芸芸 陈思思 蒋兰 
在留学热的大背景下,国内英语教育机构针对出国英语的培训课程日益增多。该文着重调研了大学生留学背景以及目前出国英语线上课程培训现状,分析总结出英语教育机构在线上英语课程方面的改进意见,以便有效提升教学质量。
关键词:线上 留学英语 现状 改进 
行动研究理论和方法指导下的“工商导论”课程教学改革被引量:2
《中国林业教育》2015年第2期61-64,共4页蒋兰 
教育部高等学校特色专业建设项目"英语专业专业建设国家级特色专业建设点"
"工商导论"是商务英语专业的必修课程,它是学生后续学习经济学、管理学、市场营销学、电子商务等课程的基础。为了提高"工商导论"课程的教学效果,以行动研究的理论和方法为指导,探讨了这门课程教学方法的设计和完善途径:通过引入案例教...
关键词:商务英语 “工商导论”课程 行动研究 
英语专业基础阶段课外阅读调查与分析被引量:1
《中国校外教育》2011年第12期117-118,共2页刘玮 蒋兰 李兵 
中央高校基本科研业务费专项资金资助;项目编号:RW2011-25
课题组本着"广泛而大量的阅读可以提高英语阅读能力"的理念,在英语专业基础阶段的学生中实施了课外阅读计划。作为课题报告的一部分,对阅读计划执行和成效等各方面的情况进行了调查与分析,以期找到有效提高学生阅读能力的方法。
关键词:课外阅读计划 阅读能力 阅读习惯 阅读态度 
生态翻译学启示下的金融危机术语翻译研究被引量:2
《北京林业大学学报(社会科学版)》2011年第3期102-105,共4页蒋兰 蓝瞻瞻 
中央高校基本科研业务专项资金(RW2011-28)
金融英语专业性的一个重要方面体现在其术语的多而专。由次贷危机蔓延而成的本次美国金融危机也产生了大量的金融术语,其中有相当一部分是以前不太常见的术语。生态翻译学是一门新兴的解释性强的翻译理论。在生态翻译学的指导下,选择了...
关键词:生态翻译学 金融危机 术语 
美国金融危机相关术语的汉译被引量:1
《中国科技翻译》2011年第2期31-34,共4页蒋兰 陈晓颖 王一娜 
北京林业大学人文社科振兴专项计划的部分研究成果;项目编号:BLRW200949
本文选择此次美国金融危机中涉及的重要术语,探讨这些术语在汉译过程中的不同译法,按照术语翻译的准确、简洁等原则,比较各种译法的优劣,对大量缩略语的处理方法提出建议,对一些近义词的确切含义进行比较,为这些术语翻译的规范化做出尝试。
关键词:美国金融危机 术语 汉译 
从认知角度探讨“经济危机”的隐喻及翻译
《现代语文(下旬.语言研究)》2010年第9期116-121,共6页陈晓颖 蒋兰 
北京林业大学校级项目,编号为BLRW200949
隐喻的概念由来已久,国内外对经济内容的概念隐喻也有着广泛的研究,但对于隐喻翻译的研究却并不成熟。本文以“经济危机”为研究对象,对概念隐喻及其翻译策略进行实际研究。根据相同和差异化的认知模式,采取不同的差异策略,包括隐...
关键词:隐喻 隐喻的翻译 对等的映射 归化的映射 映射移植 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部