刘松

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:西北工业大学更多>>
发文主题:换热系数模化物面匹配方法VXWORKS更多>>
发文领域:语言文字航空宇航科学技术一般工业技术自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《上海翻译(中英文)》《中国翻译》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
梅贻宝《墨子》英译与墨学西传
《中国翻译》2024年第5期39-45,192,共8页刘松 
国家社科基金项目(项目编号:23FYYB043);教育部语合中心国际中文教育研究课题一般课题(项目编号:23YH64C);湖南省教育厅阐释党的二十大精神专项“加快建构中国和中国叙事体系研究”(项目编号:湘教通2023 384号)的阶段性成果
旅美华人梅贻宝1929年推出的《墨子伦理学和政治论著》不仅是世界首部《墨子》英译单行本,同时作为首个《墨子》华人译本,也是近代我国本土译者主动向西方译介中国哲学的早期尝试。本文借助译者个人回忆录、博士论文、民国时期西方汉学...
关键词:梅贻宝 《墨子》 译者 典籍翻译 
国内翻译经典化研究:回顾与展望
《上海翻译(中英文)》2024年第4期24-28,F0003,共6页刘松 
北京外国语大学“双一流”建设重大(点)标志性项目“中国古代少数民族翻译史研究”(编号:2021SYLPY001);教育部语合中心国际教育一般项目“基于《东亚经典译丛》的中华典籍翻译传播模式研究”(编号:23YH64C);陕西省高校青年创新团队建设项目“中国地域文化译介与国际传播创新团队”(编号:陕教函[2023]997号)。
“翻译经典化”是近年来国内外译学界关注的重点之一。本文首先梳理了二十年来国内关于翻译经典化的著作与论文,发现国内译学界在翻译文学经典的概念与内涵、外国文学在中国的翻译经典化、中国文学在国外的翻译经典化三个方面取得了非...
关键词:经典 经典化 翻译经典 翻译经典化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部