王卫红

作品数:4被引量:1H指数:1
导出分析报告
供职机构:华中师范大学外国语学院更多>>
发文主题:译诗意象艺术意象翻译文学研究翻译文学史更多>>
发文领域:文学文化科学更多>>
发文期刊:《世界文学评论(长江文艺出版社)》《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
翻译文学研究的新收获——评秦弓《二十世纪中国翻译文学史·五四时期卷》
《孝感学院学报》2010年第5期124-126,共3页王卫红 杨阳 
关键词:文学 翻译 中国 收获 启蒙运动 精神文化 
现代诗歌节奏的初步尝试——胡适英译诗“关不住了”的节奏特征
《世界文学评论(长江文艺出版社)》2008年第2期215-218,共4页王卫红 侯婷 
胡适是中国新诗运动最早的理论倡导者和创作实践者。本文从《尝试集》里的英译诗"关不住了"与原诗Over the Roofs的对照中,探讨了胡适对现代汉语诗歌节奏形式的初步尝试,阐释了新的节奏运用对诗歌功能表达的作用;分析了新诗草创期诗人...
关键词:胡适 “关不住了” 节奏 译诗 
西方“恶美”意象艺术对中国现代诗的影响
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008年第11期100-101,共2页王卫红 
文章阐释了西方象征主义恶美意象艺术对中国现代诗歌意象艺术的影响过程,并论析了西方恶美艺术影响中国现代诗歌的特征及其意义。
关键词:西方象征主义 恶美意象 中国现代诗歌 
20世纪中国诗歌在法国的传播特征被引量:1
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2006年第4期101-103,共3页王卫红 
中国文学在法国的传播,是中法文学互相交换、共生互补的历史。本文阐述了20世纪中国文学在法国传播与接受的文化特征,阶段性历程与选择性特征及其原因。
关键词:20世中国文学 法国 传播特征 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部