常锟

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:上海外国语大学更多>>
发文主题:对偶句《红楼梦》翻译策略翻译传递文化更多>>
发文领域:语言文字文学化学工程更多>>
发文期刊:《科技信息》《考试周刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
广告语翻译中的情感关联探讨
《科技信息》2010年第32期43-43,45,共2页常锟 张慧 
安徽财经大学青年科研项目(批准号:ACKYQ0925)的研究成果
本文以关联理论及描写翻译理论为依据,从读者角度出发,通过分析广告翻译实践中源语与目的语之间的情感关联,强调在现代广告语翻译实践中译者要注意对于情感关联的重视,给现今竞争日益激烈的涉及诸多领域的广告翻译提供具体的建议和指导。
关键词:功能对等理论 广告翻译 情感关联 
汉语对英文写作用词的干扰
《考试周刊》2009年第36期48-48,共1页常锟 
本文重点描述了英语作文中常出现的典型错误,尤其强调了那些受汉语干扰的错误表达,通过对此语言现象的描述和举例,旨在提高学生的英语写作水平及高校英语教师的写作教学效果。
关键词:汉语干扰 英语写作 典型错误 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部