李曦

作品数:1被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:中南大学更多>>
发文主题:翻译技巧翻译过程形变竹节树形更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《现代妇女(理论前沿)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
英汉句子结构差异探讨——关于在翻译过程中如何将“树形”变“竹节”被引量:2
《现代妇女(理论前沿)》2014年第4期236-238,共3页李曦 张冀 
英汉两种语言的句子在结构方面的差异最明显的表现为:英语句法结构呈现为"树形",汉语句法结构呈现为"竹节"。在翻译过程中,以汉语为母语的语言学习者要准确把握两种语言形式之间的转换规律,用符合英汉民族的不同思维逻辑来解决英汉互译...
关键词:树形 竹节 翻译技巧 英汉句子结构 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部