张磊

作品数:2被引量:55H指数:1
导出分析报告
供职机构:南昌航空大学更多>>
发文主题:隐喻翻译英汉互译隐喻翻译计算机英语词汇更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《中国翻译》《科技资讯》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学研究基金江西省普通高校人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
英汉互译中的认知隐喻翻译被引量:55
《中国翻译》2009年第4期71-75,共5页刘冰泉 张磊 
教育部人文社会科学研究2008年度一般项目规划基金项目:"英语名词语法化研究"(项目编号:08JA740023);2007年江西省人文社科项目:"英语语法认知解读机制的构建"(项目编号:YY0808)的阶段性成果
自亚里士多德以来,隐喻就一直被视为是一种修辞方式,直到20世纪80年代《我们赖以生存的隐喻》的出版,人们才逐步认识到它不仅仅是一种修辞方式,而且是一种认知方式和推理机制。本文介绍了隐喻作为修辞手法和认知方式的理论,重点从认知...
关键词:隐喻 认知 翻译 
计算机英语词汇中的隐喻
《科技资讯》2008年第34期238-239,共2页张磊 刘冰泉 
本文主要从计算机常用词汇和计算机英文软件名来分析计算机英语词汇的隐喻以及隐喻形成的映射心理过程,从而找出学习和掌握计算机英语词汇的方法。
关键词:计算机英语 隐喻 映射 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部