含“天”文化负载词对外英译功能对等性研究  

在线阅读下载全文

作  者:高慧贤 张浩 王浩勇[1] 

机构地区:[1]河北农业大学外国语学院,河北保定071001

出  处:《现代交际》2020年第10期74-74,73,共2页Modern Communication

基  金:河北省保定市社科联一般项目“基于中国文化外译的文化负载词英译研究”

摘  要:在功能对等理论指导下研究发现,外宣文本中文化负载词使用丰富。基于自建中国文化外译平行语料库研究发现含"天"字文化负载词中"天"代表着我国哲学、宗教、伦理等三大文化领域的特色文化;其英译过程多运用省译、直译、意译等翻译策略,使得文化因素在翻译前后实现了文化信息功能对等。含"天"字文化负载词的英译策略以及翻译效果对指导翻译教学意义重大。

关 键 词:功能对等 文化负载词  语料库 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象