浅谈翻译中归化和异化的对立统一  

在线阅读下载全文

作  者:张宁[1] 

机构地区:[1]辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029

出  处:《牡丹江教育学院学报》2007年第5期67-,77,共2页Journal of Mudanjiang College of Education

摘  要:从直译与意译之争到归化与异化之争,翻译过程经历了一个从不自觉到自觉的过程,翻译理论得到了更进一步的深化。本文从归化/异化的内涵出发,分析了归化/异化的作用及其片面性,区别了归化和异化与意译和直译,得出了异化法将成为主导的结论。

关 键 词:归化 异化 直译 意译 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象