浅谈翻译与对等  

在线阅读下载全文

作  者:孙瑾[1] 

机构地区:[1]南京铁道医学院外语教研室

出  处:《安徽农业大学学报(社会科学版)》1998年第4期91-94,共4页Journal of Anhui Agricultural University:SOC.SCI.

摘  要:所谓对等(equivalence)是指使用不同的语言对同一事物或思想的描述。如汉语“猫”,英语称“cat”;汉语“牛”,英语称“cow”;汉语“蛇”英语称“snake”等。它们都是对等词。从某种意义上说,翻译就是信息发出人把自己的原始思想用另一种语言表达出来,成为一种信息,让信息接受人看了以后在自己的头脑中形成一种相同或基本相同的思想。其基本过程是:

关 键 词:风格对等 对等词 意义对等 磁悬浮列车 英汉词典 灵活对等 汉语 语言表达 双语词典 信息接受 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象