基于关联理论的新闻英语汉译研究  

在线阅读下载全文

作  者:王丹[1] 孙瑀[1] 

机构地区:[1]东北林业大学外国语学院

出  处:《教书育人(高教论坛)》2011年第36期92-93,共2页

基  金:中央高校基本科研业务费专项资金重点资助项目的一部分,项目名称:关联理论视角下语篇连贯的动态研究,项目编号:DL10BC19

摘  要:一引言新闻语言在不同国家、不同文化之间的交流中起着极其重要的作用。翻译作为一种语际交流手段,其媒介作用得到了广泛关注。本文从关联理论角度入手,研究了新闻英语汉译的基本关联机制及翻译的策略和方法。首先,阐述关联理论及其对翻译的强大解释力;其次,阐释新闻英语语言特点及关联理论应用于新闻英语汉译实践的理论依据。再次,通过实例详细论证了在关联理论指导下进行新闻英语汉译实践的具体翻译方法与策略,以利于推动英语新闻翻译乃至一般翻译理论与实践的发展。

关 键 词:关联理论 英语汉译 英语翻译 新闻翻译 不同文化 方法与策略 新闻语言 新闻英语 译文读者 理论与实践 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象