检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘良军[1]
机构地区:[1]武汉商业服务学院,武汉430074
出 处:《武汉工程职业技术学院学报》2006年第2期69-71,共3页Journal of Wuhan Engineering Institute
摘 要:英语在表达语意时,介词的运用非常广泛,且灵活多变,除了一词多义多用和一些习惯短语有一定的译法外,大量介词需从基本意义出发,联系上下文加以灵活处理,找出中英文中的语言异同的特点,才能译出生动、准确的译文来。对英译汉中一些有趣的现象进行了归纳,探讨介词的一些译法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.149.246.99