谈对等和目的理论在旅游文本汉英翻译实践中的统一  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张利新[1] 胡冬宁[1] 

机构地区:[1]哈尔滨理工大学外语系,黑龙江哈尔滨150080

出  处:《沈阳航空工业学院学报》2007年第6期66-68,共3页Journal of Shenyang Institute of Aeronautical Engineering

摘  要:对等理论和目的论是基于不同翻译角度的两种翻译理论,他们既存在异性,也存在共性。本文通过对旅游文本的汉英翻译实践,旨在讨论他们在这一文本中统一的一面,为应用文本的翻译实践找到两种理论共同的理论基础。

关 键 词:旅游文本 功能对等 目的论 统一 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象