检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]大连民族学院外语文化学院,大连市116600 [2]天津外国语学院应用外语教学中心,天津市300204
出 处:《中国科技翻译》2010年第2期8-10,33,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:一般说来,逻辑是指思维的规律性,推理是指根据思维规律由已知判断推出一个未知判断的思维形式或方法。由于每个民族的思维模式不同,在翻译过程中,逻辑推理的运用是不可缺少的,即使在翻译科学文体的过程中,也是如此。本文就逻辑推理的形式结合科技翻译,探讨逻辑推理在翻译过程中的运用。Generally speaking,logic refers to the reasoning by formal methods and inference involves drawing an unknown judgment from the known judgments.As different peoples have different thought patterns,in translation logic and inference are two indispensable factors to be considered.And so is the case also in the translation of scientific writings.This paper centers the logic inference in the translation process.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.220.23.205