检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王冬梅[1]
机构地区:[1]江苏技术师范学院外国语学院,江苏常州213001
出 处:《江苏技术师范学院学报》2010年第11期117-120,共4页Journal of Jiangsu Teachers University of Technology
摘 要:语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的影响。这种影响有正面和负面之分,因而也就有所谓的正迁移和负迁移。正迁移会有助于语言学习者更快地理解目的语,而负迁移则会妨碍学习者对目的语的掌握。讨论和分析母语对第二语言的正迁移和负迁移作用,使教师和学生能在英语的教与学中更好地结合中英文语言及文化等各方面的异同,能促进学生在英语学习中的正迁移,避免负迁移,创造逼真的英语环境,学会地道的英语。The core issue of Language Transfer is how to assess the impact of the mother language in Second Language Acquisition.This effect can be positive or negative,so the transfer can be classified as positive or negative transfer.Positive transfer may help language learners to comprehend a target language faster,while negative transfer hinders them from mastering a target language.This paper focuses on the positive and negative transfer of the mother tongue in SLA,the study and analysis on language transfer can help teachers and students combine the similarities and differences of Chinese and English languages and cultures better,stimulate students' positive transfer and avoid their negative transfer in English learning.Only when learners pay attention to the environment chosen,can they overcome the negative transfer and speak pure English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.3.240