从“一语双文”到“双语双文”——也谈语文教育内容的架构  被引量:1

From "Chinese with Characters and Pinyin" to "Two Languages Used in Different Contexts"——On Structure of Chinese Language Teaching

在线阅读下载全文

作  者:朱丹[1] 

机构地区:[1]南京旅游职业学院,江苏南京210003

出  处:《教育与教学研究》2011年第9期24-26,共3页Education and Teaching Research

摘  要:"一语双文"论在逻辑与方法层面存在问题。宜将"一语双文"发展成"双语双文",立足于交际来架构语文教育内容。如此,可构想出一系列语文概念和语文教育范畴,开辟语文教育研究的新天地;同时赋予语文教育以交际意识,显著提升其育人成效。The theory of"Chinese with characters and pinyin" has posed a problem in logic and methodology and therefore it is advised that this theory should be developed into "two languages used in different contexts". Chinese teaching should be based on communication. As a result, a series of concepts and scopes for Chinese teaching are visualized and a new field for research on Chinese teaching is established. At the same time, awareness of communication in Chinese teaching can significantly improve the effectiveness of education.

关 键 词:语文教育 课程内容 交际 一语双文 双语双文 

分 类 号:G40-02[文化科学—教育学原理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象