翻译风格与翻译的理论剖视  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:但汉源 

出  处:《语言与翻译》1996年第3期29-31,共3页Language and Translation

摘  要:翻译风格与翻译的理论剖视但汉源一、翻译的风格翻译风格,就是译者在翻译创作中显现出来的基本个性与鲜明特色。翻译风格是一种综合风格,双重风格。优秀译作的翻译风格,应该基本上是原语作品的真实风格,但译者的风格在其译作中也明显可见。原作风格是译作风格的客观来...

关 键 词:翻译风格 原作风格 译者的风格 翻译实践 风格变异 译作风格 创作意识 翻译理论 译评 翻译事业 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象