商务应用文翻译的描述翻译学研究  

在线阅读下载全文

作  者:李涵[1] 

机构地区:[1]长沙民政职业技术学院外语学院

出  处:《群文天地(下半月)》2011年第12期34-34,45,共2页

摘  要:描述翻译学不再对译文进行规范性研究,而是预先假定译文的存在即合理,进一步再研究译者为何会这样译,是什么样的规范在制约译者的行为。找到规范,即可找到翻译的规律。文章尝试从描述翻译学的角度对商务合同和信函的特定译例进行描述,探讨译者翻译过程中所遵循的规范。

关 键 词:应用文翻译 商务合同 译学研究 描述翻译学 规范性研究 翻译过程 译者 译文 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象