检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国地质大学外国语学院
出 处:《现代语文(下旬.语言研究)》2012年第6期105-107,共3页Modern Chinese
基 金:“中央高校基本科研业务费专项资金资助项目”资助[项目编号:CUGW120227];“教育部人文社会科学研究项目”资助[项目编号:11YJC740154]
摘 要:在近一个世纪里,文本翻译大大推动了汉语的欧化进程,而大众传媒也起着催化剂的作用。本文介绍了汉语欧化问题的发展和研究现状,分析了欧化汉语的最新表现形式,认为全球化背景下的经济、语言和文化接触,以及大众传媒,共同导致了汉语的欧化现状,并就大众传媒和受众如何规范使用汉语提出了建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33