检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李丽[1]
机构地区:[1]苏州科技学院外国语学院,江苏苏州215009
出 处:《现代教育技术》2012年第11期97-101,共5页Modern Educational Technology
摘 要:形成性评价对于翻译教学和测试而言举足轻重,它可以给师生持续地反馈学生译者能力习得和发展的情况,帮助教师适时调整教学计划,实现个性化教学。文章参照德国功能学派Nord的翻译理论将语用问题、惯例问题、语言翻译问题和具体语篇翻译问题设为形成性评价的四个参数,从而帮助教师发现学生的翻译困难。通过利用电子学档展开实证分析,具体探讨了涉及评价的相关工具与方法,希望为翻译教学改革提供参考意见。Formative assessment serves as an essential aid to the translation learning process by providing continuous feedback on the development and acquisition of translator competence. Information from the test can help students guide their own subsequent learning, or for helping teachers modify their teaching plan so as to make it more appropriate for their students ' needs, interest and capabilities. The present study belongs to empirical research category, which introduces the specific instruction and test activities and relevant tools. Some proposals are made concerning the pedagogical reform in China.
关 键 词:形成性评价 翻译教学 电子学档 语料库 翻译记忆
分 类 号:G420[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28