顺应论在英汉散文翻译中的应用初探  

在线阅读下载全文

作  者:付必琼[1] 

机构地区:[1]常州信息职业技术学院外国语学院

出  处:《科技信息》2012年第36期219-220,共2页Science & Technology Information

摘  要:本文根据顺应论,通过从语境关系顺应和语言结构顺应两个层面对米丽亚姆.C.多姆的散文翻译实例进行解析,阐述了译者是如何在充分解读英语散文修辞、意义和风格的基础上,选择直译为主的翻译策略和多种技巧进行翻译,最终实现意义的再生,顺利做到原文和译文的功能对等。

关 键 词:顺应论 语境关系顺应 语言结构顺应 功能对等 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象