功能翻译理论下《小屁孩日记》的翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:武皓[1] 

机构地区:[1]柳州职业技术学院贸易与旅游管理系

出  处:《芒种(下半月)》2014年第3期187-188,共2页

摘  要:引言中国与国际的接轨速度在不断提升,各方面的交流与发展也不断地深化,所以更多的西方优秀儿童文学书籍被引进中国。这些书籍是否畅销,是否受到孩子们的喜爱与书籍的翻译工作息息相关,也是检验其翻译成功与否的重要标志。《小屁孩日记》从2007年出版以来成为美国儿童文学的畅销书籍,2009~2012年连续三年获得美国儿童选择奖。这套丛书引入中国后也受到孩子们热捧。本文以它的中文翻译为例,运用功能翻译理论来探讨《小屁孩日记》以儿童为中心的翻译策略。

关 键 词:功能翻译理论 日记 文学书籍 儿童文学 2007年 翻译工作 中文翻译 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象