我国英汉词典法学术语译名问题  

在线阅读下载全文

作  者:谯绍萍[1] 

机构地区:[1]贵州大学外语系,贵阳550025

出  处:《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》2001年第3期49-51,共3页Journal of Guizhou University for Nationalities

摘  要:文章作者发现我国英汉词典中存在400余处法学术语译名不确或失误,文中以16个法学术语为例从十个方面描述了我国英汉词典中存在的译一问题,除对这些译名提修正意见外,认定我国英汉同典中大员法学术语译名失误及对其进行修正迄今尚未迈出实质性步伐都是不争的客观存在;对这些译名的修正地当提上议事日程。作者期望辞书界、出版界及英汉同典读者对此产以关注。

关 键 词:英汉词典 法学术语 译名 翻译 修订 

分 类 号:D90-055[政治法律—法学理论] H315.9[政治法律—法学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象