检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李潭[1]
机构地区:[1]周口师范学院
出 处:《安徽文学(下半月)》2016年第3期105-106,135,共3页
摘 要:语义翻译和交际翻译是彼得·纽马克对翻译理论所做出的突出贡献,它发展了"直译"和"意译"的翻译理论,为翻译实践提供了很好的指导。但根据文本体裁和风格的不同,译者在翻译策略上应有所偏重,而文学翻译不仅要传达原文的意象和内容,也不能忽视了形式和风格,内容应与形式齐头并进,实现"意形兼备"。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15