从“三美”理论看中国高校校训翻译——以河南高校校训为例  被引量:1

Analysis of Chinese School Motto Translation from the Perspective of “Three Beauties” Principle

在线阅读下载全文

作  者:郜万伟[1] 

机构地区:[1]郑州成功财经学院,河南巩义451200

出  处:《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2016年第3期143-146,共4页Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)

摘  要:校训大多源自于儒家经典、名人题词和名言摘录,其结构对仗工整,表达简洁凝练,语言内涵丰富。校训翻译可以采用互文性原则或者传意性原则,国内大部分学者也是从这两个方面来研究校训翻译的。但互文或者传意牺牲了校训语言在结构(形式)和音韵方面的美感。因此,要重拾汉语校训在形式、意义和声音上的美感,许渊冲教授提出的诗歌翻译"三美理论"同样适合于校训翻译。"三美理论"向我们展示了诗歌翻译需重视的三个方面,即:意美、音美、形美。文章在分析了大学校训的起源、分类、特点、翻译原则、功能以及中西大学校训的差异后,运用许渊冲"三美理论"的翻译方法,以部分河南高校校训的翻译为例,探讨"三美理论"用于校训翻译的可行性。Generally,school mottoes stem from pieces of words of Chinese classics,inscriptions of famous people or quotes of some old sayings. They present a breathtaking beauty with matching structure,simple but concise meaning and profound connotation. Many Chinese scholars have studied the translation of Chinese school mottoes from the perspectives of Intertextuality and Meaning- conveyance at the expense of losing the Chinese beauty in form and sound. In order to regain the beauty in sense,form and sound,"Three Beauties"principle put forward by Xu Yuanchong which is originally used in the translation of Chinese classic poetry,emphasizing the retaining of beauty in the structure as well as in the sound in Chinese classic poetry. This principle is good for translation of Chinese school mottoes. The paper firstly does a study on the origin of school mottoes,the classification and function of mottoes,the translation principles of mottoes and the differences of Chinese and western school mottoes,"Three Beauties"principle is then applied to the translation of Chinese school mottoes in hope of finding out the feasibility and marketability of this principle. The school mottoes of two Henan universities are taken for example.

关 键 词:校训 三美理论 意美 音美 形美 许渊冲 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象