检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王文叶[1]
机构地区:[1]安徽科技学院外国语学院
出 处:《科技信息》2006年第9期106-106,共1页Science & Technology Information
摘 要:习语是语言的精髓,富含了丰富的文化信息,具有鲜明的文化色彩。特定的地域,生存条件,风俗习惯,宗教信仰等因素都影响了习语的形成。英汉民族之间文化差异的存在决定了对原文读者不言而喻的事实却让译文读者,甚至译者一头雾水,因此英汉习语互译要特别考虑文化语境,采用适当方法,重点保证译出原语习语的内在涵义,再兼顾其民族特色与地方色彩的传达。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222