从目的论看零翻译在旅游景点翻译中的应用  

在线阅读下载全文

作  者:李燕 

机构地区:[1]青岛大学外语学院,山东青岛266100

出  处:《现代商贸工业》2018年第34期175-176,共2页Modern Business Trade Industry

摘  要:根据目的理论,译文取决于翻译的目的。旅游翻译的目的是向受众为游客的群体更好地传达景点信息。因旅游景点翻译涉及旅游景点背后的寓意、民族风情及历史渊源等,在目的论的指导下,将零翻译应用到旅游景点的翻译中,并遵循一定的翻译原则,可以很好地呈现原名涵义,向游客传达准确而又丰富的信息。

关 键 词:目的论 零翻译 景点翻译 翻译原则 

分 类 号:G4[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象