20世纪中国小说互文改写的三种类型  

在线阅读下载全文

作  者:李明彦[1] 

机构地区:[1]东北师范大学文学院,吉林长春130024

出  处:《高等学校文科学术文摘》2020年第5期98-99,共2页China University Academic Abstracts

摘  要:互文理论将文本间的关系形容为一个包含了过去与现在的开放体系,认为“任何一个文学文本都不是独立的创造,而是对过去文本的改写、复制、模仿、转换或拼接”。作为互文性策略一个很重要的方面,“对过去文本的改写”是这一概念的应有之义,因为改写直接涉及改文本对源文本的复制与模仿、拼接与转换,涉及两个文本之间的对话关系,这正是互文性理论的核心内涵。

关 键 词:互文理论 互文性理论 对话关系 文学文本 核心内涵 过去与现在 源文本 复制 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象