中国最早的翻译家们  

在线阅读下载全文

作  者:林淼  

机构地区:[1]不详 [2]图虫创意

出  处:《瞭望》2021年第S02期82-89,共8页

摘  要:中国的翻译史大抵是从译经开始的,最早的批量翻译家是从译经起步,藉此机缘拓展了文化交流的领域,天文、医学、数术等广为流传。新造词和音译词更丰富了此后的汉语,创造出无数至今依然常用的词汇:世界、刹那、功德无量、五体投地、欢喜、神通、清净……汉语词汇丰富度和优美度借此有了提升,这对民间的汉字扫盲也起到了推动作用。玄奘提出的翻译原则,甚至对20世纪现代翻译标准的形成提供了参考。

关 键 词:现代翻译 翻译原则 新造词 翻译史 音译词 词汇丰富度 文化交流 翻译家 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象