基于翻译能力要素的中医英译课程开发研究  被引量:2

Research on Traditional Chinese Medicine English Translation Curriculum Design Based on Translation Competence Elements

在线阅读下载全文

作  者:闵玲[1] 张喆[1] 徐丽[1] MIN Ling;ZHANG Zhe;XU Li(College of Foreign Languages,Shandong University of Traditional Chinese Medicine,Shandong Province,Ji’nan 250355,China)

机构地区:[1]山东中医药大学外国语学院,山东济南250355

出  处:《中国中医药现代远程教育》2022年第14期1-3,共3页Chinese Medicine Modern Distance Education of China

基  金:山东省教育科学“十三五”规划“高教外语教学专项”一般资助课题【No.BYGY201929】;山东中医药大学教学改革团队项目【No.JG2021020】;山东中医药大学教育教学研究课题【No.YY2019043】。

摘  要:以国内外译界对翻译能力的界定为基础探讨中医英译能力要素的构建,认为其包含内驱力、英汉双语能力、翻译理论知识、翻译实践能力和中医知识等。提出需要开发以培养中医药对外传播交流人才为目标、以中医英译理论与英译实践为基础、以培养中医英译能力为核心的中医英译课程,培养复合型中医英译人才,以推进中医药国际化进程和中医药文化“走出去”战略的实施。This paper discusses the elements of traditional Chinese medicine(TCM)English translation competence based on the definitions of translation competence given by western and domestic scholars,and believes that it includes internal drive,English-Chinese bilingual ability,translation theory knowledge,translation practice ability and TCM knowledge.It proposes to design and develop TCM English translation curriculum,with cultivating talents for TCM global dissemination as the goal,TCM English translation theories and practice as the basis,and developing TCM English translation competence as the core,to cultivate compound TCM English translators for promoting the implementation of TCM internationalization and TCM culture“going global”strategy.

关 键 词:翻译能力 中医英译能力要素 中医英译 课程开发 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语] R-4[医药卫生]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象