功能翻译理论与儿童文学翻译——评《翻译文学导论》  

在线阅读下载全文

作  者:罗娟 

机构地区:[1]池州学院外国语学院

出  处:《当代电影》2024年第1期I0004-I0004,共1页Contemporary Cinema

摘  要:翻译是跨文化交流的基础,许多国外文学经典因有一大批优质译者的存在,才能与国内读者见面。以目的论为核心,强调社会文化因素及翻译功能的功能翻译理论以多元化的翻译标准及较大的理论包容性在儿童文学翻译中独树一帜,获得了较高的关注度。作为文学翻译的重要分支,儿童文学翻译在遵循一般翻译规则的基础上,还要注重服务对象的特殊性,满足儿童阅读的习惯。

关 键 词:功能翻译理论 翻译规则 儿童文学翻译 社会文化因素 翻译功能 国内读者 文学经典 儿童阅读 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象