检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:冯全功 Feng Quangong
出 处:《复印报刊资料(语言文字学)》2023年第11期128-135,共8页LINGUISTICS AND PHILOLOGY
摘 要:翻译理论与翻译实践的关系是个颇具争议的话题。通过对306位高校翻译教师的问卷调研,本文发现:1)超过88%的受试把自己定位为理论与实践兼顾型的师资;2)翻译理论的功能是多样化的,并不限于甚至不主要是指导翻译实践的功能;3)翻译理论归根结底源自翻译实践,包括直接与间接的实践两个层面;4)翻译批评与翻译教学可作为翻译理论与翻译实践有效互动的两个重要中介环节;5)高校翻译教师面临的发展困境主要包括翻译实践成果未被充分认可、翻译理论与实践未能有效互动、知识体系得不到及时更新几个方面。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13