检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:夏丽娜
机构地区:[1]同济大学外语学院公共外语部
出 处:《传媒》2024年第22期I0001-I0001,共1页Media
摘 要:随着全球化的不断深入,文化之间的交流和翻译变得越来越关键。在英语翻译这一领域,跨文化视角的转换成为翻译成功的关键。为了实现有效的跨文化沟通,译者需要深刻理解原文和译文的语言文化环境,这样才能在翻译工作中精确地传达原文的情感和意图。对于在表达习惯上存在差异的英语和汉语来说,这一点尤其关键。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.116.230.250