检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘萍[1]
出 处:《中国科技翻译》2003年第3期18-20,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:本文探讨对中式菜肴名称进行口译的特点和要求以及口译前应作的准备。简析中式菜肴的命名方式和类型 ,结合实例归纳总结中式菜肴名称的翻译方法和技巧 。This paper probes the demands on interpreting Chinese dish names and preparation work for interpretation activity in advance,briefly analyzes the ways of naming Chinese dishes and the types of Chinese dish names,summarizes the skills and methods of interpreting Chinese dish names into English ones,and points out interpreter's cultural awareness plays an important role in interpretation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90