江西省社会科学规划项目(12YY35)

作品数:3被引量:0H指数:0
导出分析报告
相关作者:王伦孙静艺更多>>
相关机构:景德镇陶瓷大学景德镇陶瓷学院更多>>
相关期刊:《理论导报》《短篇小说(原创版)》《海外英语》更多>>
相关主题:LITERARY_TRANSLATIONLITERARYCOMPARATIVENATURE比较文学更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
论比较文学发展中的翻译转向
《短篇小说(原创版)》2014年第04Z期15-16,共2页王伦 孙静艺 
2012年江西省社会科学规划项目“比较文学的翻译转向研究”(项目编号:12YY35)的部分成果
一、比较文学与翻译研究的关系世界上的人们互相接触多了,就会自然产生互相了解、互相认识和互相学习的愿望,如果没有互相了解和认识的兴趣就谈不上比较文学,美国著名比较文学家厄尔·迈那教授(Earl Miner)指出:"需要了解是比较诗学之母...
关键词:比较诗学 法国文学 厄尔 叶绪民 谢天振 世界文学 巴斯奈特 乐黛云 比较文化 中外文学 
The Role and Nature of Literary Translation in Comparative Literature
《海外英语》2013年第8X期152-153,163,共3页WANG Lun SUN Jing-yi 
2012年江西省社会科学规划项目"比较文学的翻译转向研究"的部分研究成果(项目编号:12YY35)
Literary translation is in fact a kind creation for literature, which involves the translator's understanding of the source-language work and the creation of the target-language work. It promotes the communication and...
关键词:LITERARY TRANSLATION ESSENCE NATURE COMPARATIVE li 
论比较文学与翻译研究的关系
《理论导报》2013年第5期51-51,60,共2页王伦 孙静艺 
2012年江西省社会科学规划项目"比较文学的翻译转向研究"(项目编号:12YY35)的部分成果
翻译,尤其是文学翻译,在比较文学发展中占有重要的地位。同时,比较文学的发展也为翻译研究提供了更多的探索空间。当前,实现了各自的"文化转向"之后,二者逐步建立了互依、互补、互促的相互关系。
关键词:比较文学 翻译研究 文化转向 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部