湖南省哲学社会科学基金(09YBA005)

作品数:3被引量:33H指数:3
导出分析报告
相关作者:刘彬更多>>
相关机构:清华大学长沙理工大学更多>>
相关期刊:《求索》《中国电化教育》更多>>
相关主题:意识形态操控论操控理论文学翻译诗学形态更多>>
相关领域:文学历史地理语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-3
视图:
排序:
知识考古学:话语与陈述被引量:9
《求索》2010年第6期224-225,共2页刘彬 
湖南省哲学社会科学规划项目(09YBA005)
本文叙述了米歇尔.福柯"知识考古学"的理论框架,分析了知识考古学的两大理论支柱——话语和陈述,深入讨论米歇尔.福柯"权力话语"理论的三要素"权力、话语、知识"与勒菲弗尔文化研究外部操控三要素"意识形态、赞助人、诗学观",集中讨论...
关键词:知识考古学 权力话语 《译文》 《世界文学》 
勒菲弗尔操控论视野下的十七年文学翻译被引量:16
《解放军外国语学院学报》2010年第4期93-97,共5页刘彬 
湖南省哲学社会科学规划基金项目(09YBA005)
建国初17年间(1949—1966),迎来了新中国成立后的第一次文学翻译高潮。这一时期经历了从主要译介苏联社会主义现实主义文学作品,到广泛引入以反帝反封建为主题的古典和经典英美文学作品及亚非拉反殖民主义作品的过程。从勒菲弗尔操控理...
关键词:勒菲弗尔 操控理论 意识形态 诗学形态 赞助人 
英汉机译中的译后编辑及其实现被引量:8
《中国电化教育》2010年第7期109-112,共4页刘彬 
湖南省哲学社会科学规划基金项目(批准号:09YBA005)的阶段性成果
英汉机器翻译有三个环节:译前编辑—转换—译后编辑,而译后编辑是其中重要的一环,决定了机译译文质量的高低。如果缺乏类似机制,系统会输出与原语结构雷同的译文。显然,这种逐词对应的译文与译语句法结构不符,意义支离破碎,读者难以理...
关键词:短语结构 名词短语 译后编辑 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部