教育部人文社会科学研究基金(13YJC740093)

作品数:2被引量:8H指数:1
导出分析报告
相关作者:王非梅德明更多>>
相关机构:上海外国语大学西安交通大学更多>>
相关期刊:《中国翻译》更多>>
相关主题:口译过程口译工作记忆信息加工隐喻词更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
不同方向的口译过程信息加工与工作记忆的关系——兼议“非对称有限并行模型”被引量:7
《中国翻译》2017年第4期38-44,共7页王非 梅德明 
教育部人文社科项目"口译过程中的记忆机制与非对称有限并行模型"(13YJC740093);陕西省社会科学基金项目"应对西方文化霸权的翻译政治策略研究"(2016K006)
本研究深入探讨不同口译方向中信息加工的差异以及与工作记忆的关系。通过自定步速阅读的反应时实验发现,口译源语理解过程中存在隐喻词效应,隐喻词可作为不同认知负荷下的实验材料,汉-英翻译方向只在加工隐喻词时出现了译语激活现象,而...
关键词:口译 工作记忆 信息加工 隐喻词 
口译过程中会话含义的形式化处理:原理与应用被引量:1
《中国翻译》2013年第4期17-21,共5页王非 梅德明 
教育部人文社会科学研究青年基金项目(13YJC740093);中央高校基本科研业务费(SK2013020)的资助
本文通过"语言游戏"视角,对口译过程中会话含义的可言说性和可接受性进行形式化分析,并探讨这样的形式化处理在机器口译研发中的应用思路。通过建立动态知识库以及可处理规约含义的算法模型,使机器根据已处理文本学习并识别当前的会话语...
关键词:会话含义 口译 机器翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部