安徽高校省级人文社会科学研究项目(2011sk495)

作品数:2被引量:5H指数:1
导出分析报告
相关作者:周同韩虎林宋晶余义兵更多>>
相关机构:池州学院深圳职业技术学院更多>>
相关期刊:《遵义师范学院学报》更多>>
相关主题:《道德经》英译《道德经》翻译定义文化翻译更多>>
相关领域:语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
翻译定义探讨——从《道德经》英译谈起被引量:5
《遵义师范学院学报》2014年第6期41-44,共4页周同 韩虎林 
2011年度安徽高校省级社会科学研究项目(2011sk495)
翻译的定义学界仍有争论,解决理论问题需从实践研究出发。《道德经》是被译为外国文字发行量最多的中华文化典籍,从传播汉语文化角度,其英译活动大致可分为三个阶段,即归化、异化、开放式策略阶段。采用开放式策略,运用多种媒介来翻译,...
关键词:翻译定义 《道德经》 文化 
《道德经》英译探析被引量:1
《重庆科技学院学报(社会科学版)》2014年第5期92-94,98,共4页周同 余义兵 宋晶 
2011年度安徽高校省级社会科学研究项目"<道德经>英译中的汉文化传递"(2011sk495)
《道德经》是中华传统文化的瑰宝,其英译历史久远,英译本数量繁多。本文梳理了《道德经》英译所经历的清末"西人英译"、两次世界大战期间的伦理取向、关注原文之"美"以及在新世纪蓬勃发展的四个历史阶段;分析归纳了现代学者在研究《道...
关键词:道德经 翻译指向 文化传播 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部