湖北省教育厅人文社会科学研究项目(13d079)

作品数:4被引量:11H指数:2
导出分析报告
相关作者:周俊博更多>>
相关机构:湖北经济学院更多>>
相关期刊:《长春理工大学学报(社会科学版)》《长春教育学院学报》《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》更多>>
相关主题:翻译译介活动晚清计算机辅助翻译翻译产业更多>>
相关领域:历史地理文化科学语言文字更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
翻译产业研究:现状、问题与对策——兼议“翻译产业学”学科体系的创建被引量:2
《长春理工大学学报(社会科学版)》2013年第12期137-138,共2页周俊博 
湖北省教育厅2013年人文社科研究重点项目"描述性翻译理论视角下的国内计算机辅助翻译研究"(13d079)
翻译社会的发展现状呼唤加强翻译产业研究,期盼研究范式的突破。分析开展翻译产业研究的三个主要原因,阐述国内外翻译产业研究的现状,并指出现有研究的不足,同时呼吁构建"翻译产业学"的全新译学理论体系,从宏观、中观、微观层面开展针...
关键词:翻译产业 现状 问题 对策 翻译产业学 理论创建 
国内计算机辅助翻译研究:现状与展望被引量:9
《长春教育学院学报》2013年第18期33-,35,共2页周俊博 
湖北省教育厅2013年人文社科研究重点项目"描述性翻译理论视角下的国内计算机辅助翻译研究"(项目编号:13d079)的阶段性研究成果
本文对近30年来计算机辅助翻译研究的成果从八个方面进行了归纳与总结,找出现阶段计算机辅助翻译研究存在的主要问题,并指出后期研究的努力方向。
关键词:计算机辅助翻译 研究 现状 展望 
晚清“湖北译书局”的译介活动
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2013年第5期107-110,共4页周俊博 
湖北省教育厅2013年人文社科研究重点项目(13d079)
"湖北译书局"是晚清洋务重臣张之洞在湖北所设,以译介西书、启发民智、救亡图存为己任。文章以"湖北译书局"译介活动为研究对象,论述了开展"译书局"译介活动研究的理论与实际应用价值,指出国内研究的现状和趋势以及现有研究的特点与不足...
关键词:晚清 张之洞 湖北译书局 译介活动 翻译断代史 
晚清“湖北译书局”译介活动研究评析
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》2013年第6期24-25,共2页周俊博 
湖北省教育厅人文社科研究重点项目(13d079)
晚清重臣张之洞设立湖北译书局,开展译介活动。本文以该局译介活动为研究对象,探讨了现有研究的不足,分析了未来研究的内容、重点和难点,以期达到启动和推进"译书局"译介活动研究、还原晚清湖北区域翻译历史活动的全貌、为我国地方翻译...
关键词:湖北译书局 译介活动 研究 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部